~Odango~ ну...... прими как факт... Hip Song переведи.... там есть где разгуляться, можно уйти от текста, не дословно переводить, а на отечественный манер..... И назвать её "Песня обо мне" (Чихуне в смысле)
~Odango~, не беспокойся) всегда возможен альтернативный вариант ты же вот красиво перевела Нораго, что мешает и Love Song. да и первый перевод не значит лучший вот еще нашла... оно конечно художественный перевод, но отклонябщийся в некоторых местах от смысла, и от некоторых строчек охото было сползти под стол
Dre@mGirl Я тут переживаю не потому, что сволочи, мое отняли, а от неожиданности. Когда Нораго я переводила, я уже знала, что перевод был. И эта песня не из тех, что можно красиво перевести - слишком мало разнообразия в словах))))
М-да, еще мне очень нравится, что в обеих вариантах руссаба одна их строчек переведена прямо противоположно изначальному смыслу, поскольку в переводе на английский была ошибка... Но это ведь только Оданга будет ковыряться в хангыле, сравнивать 2 варианта фанского перевода и официальную английскую версию. Остальным и так сойдет.
Но это ведь только Оданга будет ковыряться в хангыле, сравнивать 2 варианта фанского перевода и официальную английскую версию. Оданго до нас донесет истинный смысл песни)
ну...... прими как факт...
Hip Song переведи.... там есть где разгуляться, можно уйти от текста, не дословно переводить, а на отечественный манер.....
И назвать её "Песня обо мне" (Чихуне в смысле)
вот еще нашла... оно конечно художественный перевод, но отклонябщийся в некоторых местах от смысла, и от некоторых строчек охото было сползти под стол
Я тут переживаю не потому, что сволочи, мое отняли, а от неожиданности. Когда Нораго я переводила, я уже знала, что перевод был.
И эта песня не из тех, что можно красиво перевести - слишком мало разнообразия в словах))))
М-да, еще мне очень нравится, что в обеих вариантах руссаба одна их строчек переведена прямо противоположно изначальному смыслу, поскольку в переводе на английский была ошибка... Но это ведь только Оданга будет ковыряться в хангыле, сравнивать 2 варианта фанского перевода и официальную английскую версию. Остальным и так сойдет.
Ну....